Зачем все это?
На 6 странице № 17 "Света Евангелия" от 26 апреля напечатана заметка под названием "Кардинал Шенборн просит прощения за кардинала Грёра".

Там мы читаем: "Архиепископ Венский кардинал Кристоф Шёнборн в минувший четверг совершил беспрецедентный шаг, попросив у верующих прощения за действия своего предшественника, обвиненного в сексуальных домогательствах к мальчикам и к мужчинам". В газете уточняется, что "Грёр ушел с Венской кафедры после того, как в прессе появились сообщения о его аморальном поведении. При этом он не признал и не опроверг обвинения в свой адрес. Новый епископ кардинал Шёнборн говорил (цитата из газеты): "Как епископ этой епархии, я прошу прощения за все то, чем мой предшественник и другие лица, занимающие ответственные церковные посты, оскорбили людей, вверенных их попечению". Автор этой заметки (не знаем кто) добавляет: "В заявлении кардинала Шёнборна, по сути дела, косвенно признается вина Грёра". По-моему, это сплошная неправда. Ни сам Грёр, ни Шёнборн, ни высшая церковная власть, ни гражданская власть - никто не признал и не доказал вины кардинала Грёра. По-моему, единственный, кто пока признает вину Грёра, - это автор заметки. Мой вопрос: каким образом автор пришел к выводу, что Шёнборн признает вину Грёра в сексуальных домогательствах к мальчикам и мужчинам, ведь здесь из слов архиепископа Шёнборна такой вывод не следует? Наоборот, из них следует, что он не имеет в виду какой-то конкретный грех, в котором обвиняли кардинала Грёра - это было бы абсурдом, даже если бы было правдой, - но все то, чем церковные деятели оскорбляли народ Божий. Но ни слова о домогательстве. "Косвенно" рассуждает тот, кто написал эту заметку. Но что значит здесь "косвенно"? Признал или не признал Шёнборн? Нет! Тогда при чем здесь "косвенное признание"?
Я не так хорошо знаю русский язык, но с логикой более или менее знаком. И логика учит тому, что "косвенное следствие" - это то следствие, которое не прямо вытекает из своей причины. Логическое следствие бывает необходимым или не необходимым. Например, если я говорю, что кто-то нуждается в помощи врача, я косвенно - но уверенно - признаю, что этот человек болеет. В этом случае такое заключение является необходимым: он нуждается во враче - следовательно, болеет. Но если я говорю, что мой друг-врач был у меня дома, это не значит, что я болею. Из слов епископа Шёнборна не вытекает с необходимостью ни прямо, ни косвенно согласие с конкретным обвинением в адрес его предшественника. Все это существует только в воображении автора заметки. Логика учит тому, что из общего принципа не всегда можно выводить конкретное заключение. Ведь слова епископа Шёнборна имеют лишь общий характер. И никто не имеет право предполагать в них то, что автор заметки посмел предположить. Представляет ли он зло, которое он причиняет чести епископа Грёра перед католиками и некатоликами? По-моему, тот, кто написал эту заметку, совершил страшный грех клеветы на кардинала Грёра и, более того, публичным образом. Но самое удивительное, что он сделал это на страницах католической газеты. Как это чудовищно! Еще раз хочется спросить: зачем все это?
О. Евгений Мацео,
Санкт-Петербург

От редакции: Опубликованная в газете заметка является продуктом одного из католических информационных агентств. К сожалению, редакция не располагает возможностями содержать собственного корреспондента в Вене и самостоятельно проводить расследование обстоятельств данного дела. Поэтому мы вынуждены пользоваться информацией, предоставляемой зарубежными агентствами. Полагаем, что и "Радио Мария", возглавляемое автором письма, в той или иной форме ее использует. Заметим, что до сих пор у нас не было оснований сомневаться в их добросовестности, объективности и компетентности.
В редакцию в течение длительного времени поступала достаточно обширная информация по "делу кардинала Грёра". Руководствуясь соображениями нравственного порядка и заботясь о духовном благе своей аудитории, коллектив редакции не счел возможным выносить на страницы газеты все неприглядные подробности, которые могли бы соблазнить неподготовленного российского читателя. Мы опубликовали лишь одну из заметок, из которой становится понятной суть дела.
Мы не можем согласиться с мнением о. Евгения, что "слова епископа Шёнборна имеют лишь общий характер". Нам кажется, что они вполне конкретны. Разумеется, вопрос о виновности или невиновности кардинала Грёра находится в компетенции церковных властей, представителем которых, как нам кажется, является попросивший прощения кардинал Кристоф Шёнборн.
Мы согласны с автором письма, что, ситуация, описанная в заметке, "чудовищна". Но публиковали мы ее для того, чтобы показать нашим читателям пример милосердного - кстати, как для виновных, так и для пострадавших - разрешения проблемы.
С наилучшими пожеланиями,
редакция газеты "Свет Евангелия"
СВЕТ ЕВАНГЕЛИЯ
№ 19 (170), 10 мая 1998 г.

Живое слово

Почему я люблю Россию...

В июне 1989 года, когда я работал в семинарии в Вероне, я посмотрел телепередачу из Москвы, в которой показывали, как президент Горбачев и его жена Раиса принимали кардинала Агостино Казароли, великого строителя "Восточной политики Ватикана". Встреча проходила в Большом театре в столице.
Наш диктор-итальянец обратил особое внимание на те почести, с которыми был встречен кардинал Святой Католической Церкви. Я был удивлен. В СССР началась Перестройка - это было волшебное слово, которое никто из профессоров Веронской семинарии не смог мне истолковать. И из глубины сердца пришло решение - отправиться в Россию, чтобы собственными глазами увидеть что же такое Перестройка. Когда окончились экзамены в семинарии, 2 июля 1989 года я вылетел в Москву, чтобы провести там летние каникулы.
Подробнее...